Bahçeli’den son dakika 'Kör Niko' açıklaması
MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli, partisinin bayramlaşma töreninde basın mensuplarının sorularını yanıtladı. MHP lideri Bahçeli, burada yaptığı açıklamada, Çanakkale Şehitliği'nde içki içen CHP’liler için kullandığı "Kör Niko'nun meyhanesi" ifadesine açıklık getirdi.
Milliyetçi Hareket Partisi (MHP) Genel Başkanı Devlet Bahçeli, CHP'nin Çanakkale'deki Adalet Kurultayında alkol alanlar için kullandığı 'Kör Niko'nun meyhanesine gitsinler' sözlü ile ilgili, "İstanbul'da çok sayıda tarihi meyhane bulunmaktadır. Bunlarda biri de Kör Niko'dur. Kör Niko, Türkiye'nin gündeminin önüne geçti, ben de ona yanıyorum" dedi.
"BİZLERDEN AYRILMIŞ VEYA AYIKLANMIŞ OLANLAR...."
MHP Genel Başkanı Bahçeli, MHP Genel Merkezi'nde partililerle yaptığı bayramlaşmada gazetecilerin gündeme yönelik sorularını cevapladı. Bahçeli, Akşener'in kuracağı partide Bozkurt gibi ülkücü kavramlara yer olmayacağı yönündeki basında çıkan haberlerin hatırlatılması üzerine, "Bizlerden ayrılmış olanlar veya ayıklanmış olanların nasıl bir yol izleyecekleri onların bileceği iştir. Önümüzdeki günlerde millet olarak göreceğiz" karşılığını verdi.
Bahçeli, partisinin bayramlaşma töreninde yaptığı açıklamada şunları kaydetti:
CHP'nin Çanakkele Şehitliğinde düzenlediği Adalet Kurultayında alkol alanlara yönelik söylediği 'Kör Niko'nun meyhanesinde içsinler' sözünün hatırlatılması üzerine Bahçeli, Türkiye'de şehitlerimizin bulunduğu herhangi bir alanda çilingir sofrası kurulmasını doğru bulmamaktayız. Herkes her yerde içki alabilir ama bu şehitlerimizin mekanında değil, meyhanede olmalıdır. İstanbul'da çok sayıda tarihi meyhane bulunmaktadır. Bunlarda biri de Kör Niko'dur. Kör Niko, Türkiye'nin gündeminin önüne geçti, ben de ona yanıyorum" karşılığını verdi.
BAHÇELİ'DEN CUMHURİYET'E TEPKİ!
Kör Niko ifadesini söylerken dili sürçen Bahçeli, "Cumhuriyet Gazetesi'ne bir sürpriz yapayım dedim. Telaffuzda zorluk çektiğimi görürlerse Niko ile bir alakamın olmadığını anlamış olurlar" diyerek Cumhuriyet gazetesine de tepkisini ifade etti.